Palud is a natural depression in close vicinity to the sea, which because of the inflow of water from the surrounding hills and plateaus, as well as springs on the northern side has turned into a swamp.
All’interno della baia di Palud si trova l’unico parco ornitologico esistente in Istria, vicinissimo al mare, che grazie all’affluenza delle acque dalle colline e alla vicina sorgente si è trasformato in palude.
It works by dilating blood vessels in the penis, allowing the inflow of blood needed for an erection.
Dilata i vasi sanguigni nel pene, permettendo il flusso di sangue necessario per un' erezione.
7. Credit institutions shall determine the amount of the net liquidity outflows under the application of the inflow cap in accordance with the formula laid down in Annex II to this Regulation
7. L'ente creditizio determina l'importo dei deflussi netti di liquidità in applicazione del massimale degli afflussi conformemente alla formula riportata nell'allegato II.
Their functioning influences the cardiovascular system, inspiring it to work more efficiently and to increase the inflow of blood to the member.
Il loro funzionamento influenza il sistema cardiovascolare, stimolandolo a lavorare in modo più efficiente e ad aumentare l’afflusso di sangue al membro.
The immune response contributes to the inflow of fluid to the site of inflammation, creating large swelling of the tissues.
La risposta immunitaria contribuisce all'afflusso di liquidi nel sito di infiammazione, creando un grande gonfiore dei tessuti.
Due to this, the inflow of nutrients increases in the pelvic area.
Per questo motivo, l'afflusso di nutrienti aumenta nell'area pelvica.
Uncertainties surrounding the NAFTA agreement could also delay investments, and particularly reduce the inflow of foreign direct investments.
Le incertezze riguardanti l’Accordo di libero scambio nordamericano potrebbero anche ritardare gli investimenti, in particolare ridurre gli investimenti diretti esteri.
The working capital cycle of a firm can be defined as the length of time between the acquisition of raw materials and other inputs, and the inflow of cash into the business from the sale of goods.
Il ciclo del capitale circolante di una società può essere definito come l’intervallo di tempo tra l’acquisizione di materie prime e di altri fattori, e l’afflusso di denaro nel business della vendita di beni.
You're putting the inflow hose into the outflow nozzle.
Stai mettendo il tubo d'entrata nella bocchetta d'uscita.
Note that for titanium pipes, the inflow of material should be upward from the underside of the vertical valve flap, while titanium pipes are only installed horizontally.
Si noti che per i tubi in titanio, l'afflusso di materiale deve essere verso l'alto dalla parte inferiore del lembo della valvola verticale, mentre i tubi in titanio vengono installati solo orizzontalmente.
This leads to opening of the chloride channels on the postsynaptic junction, the inflow of chloride ions and induction of an irreversible resting state.
Ciò porta all’apertura dei canali del cloro a livello della giunzione postsinaptica, permettendo l’ingresso degli ioni cloruro e inducendo uno stato irreversibile di riposo.
It supports the inflow of energy forces, has a positive effect on well-being and reduces stress.
Supporta l’afflusso di forze energetiche, ha un effetto positivo sul benessere e riduce lo stress.
“It’s possible that this starvation is because the inflow of fuel is being disrupted”, said Rebecca McElroy.
"È possibile che l'inedia sia dovuta all'interruzione del flusso di carburante", commenta Rebecca McElroy.
Once the inflow of third-country nationals arrived in Šid, a border town along the Croatian border, free transport was provided to take them across the border to a reception centre in Croatia.
Una volta che la massa di cittadini di paesi terzi era giunta a Šid, una cittadina di confine lungo la frontiera croata, è stato fornito trasporto gratuito per portare le persone attraverso la frontiera in un centro di accoglienza in Croazia.
You must be centered within the Sacred Heart so that you have gained access to the inflow of Adamantine Particles of Creator Light.
Dovete essere centrati nel Sacro Cuore in modo da guadagnare l’accesso all’afflusso delle Particelle Adamantine di Luce del Creatore.
In September 2016, the President of Ukraine Petro Poroshenko urged to open the land market to increase the inflow of investments in the agricultural sector.
Nel mese di settembre 2016, il presidente dell'Ucraina Petro Poroshenko ha invitato a lanciare il mercato della terra, per aumentare il flusso di investimenti nel settore agricolo.
Such massage stimulates the inflow of nutrients and blood to the skin.
Questo massaggio stimola il flusso di sangue e sostanze nutritive per la pelle.
Some of these are projects that will increase the inflow and diversity of new editors, but we need to simultaneously increase retention.
Alcuni progetti vogliono aumentare il flusso in entrata e la varietà dei nuovi editor, ma dobbiamo anche simultaneamente aumentare il tasso di mantenimento.
The inflow of foreign investments was restricted for several reasons.
L’afflusso di investimenti esteri era per vari motivi sottoposto a restrizioni.
Winters, with an average temperate of 2 degrees, are moderate due to the inflow of breeze from the North Sea, but witness sudden showers.
Gli inverni, con una temperatura media di 2 gradi, sono moderati a causa dell'afflusso di brezza dal Mare del Nord, ma assistono ad improvvisi rovesci.
The main side effect is the inflow of blood to other organs and tissues, which can adversely affect their work.
L'effetto collaterale principale è l'afflusso di sangue ad altri organi e tessuti, che possono influire negativamente sul loro lavoro.
Use the fume cupboard probe to measure the inflow rate and exhaust air volume flow in laboratory fume cupboards in accordance with DIN EN 14175-3/-4.
Questa sonda ti permette di misurare la velocità dell’aria in ingresso e la portata volumetrica dell’aria in uscita della cappa aspirante da laboratorio in conformità alla norma EN 14175-3/-4.
167 – The inflow also included people who were not nationals of those States, as well as those who were not compelled to migrate for reasons of persecution; see in particular footnote 4 and point 7 above.
167 – L’afflusso ha visto coinvolte anche persone che non erano cittadini di detti Stati, insieme a coloro che non sono stati costretti a migrare per motivi di persecuzione; v., in particolare supra nota 4 e paragrafo 7.
The inflow of cheap credit from abroad grinded to a halt, and the bubbles in the construction and real estate sector burst.
L’afflusso di credito a basso costo dall’estero subì una battuta d’arresto e terminò il periodo d’oro del settore delle costruzioni e immobili.
The PURAIN rainwater filter works with the minimum possible height offset between the inflow and outflow.
Il filtro per acqua piovana PURAIN lavora con la minima differenza di altezza possibile fra ingresso ed uscita d’acqua.
Despite a fall in the number of Romanian national coming to work in Spain in recent years, probably due to the economic recession, the inflow remains at high levels.
Nonostante una forte contrazione del numero di cittadini romeni che negli ultimi anni si sono recati in Spagna a cercare lavoro, contrazione dovuta probabilmente alla recessione economica, l'afflusso rimane ancora a livelli elevati.
We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow.
Dobbiamo buttare fuori dalle nostre vite tutto ciò che ci è estraneo e imparare a scremare ciò che ne entra a far parte.
3.6465268135071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?